他是下河洗干净呢,还是投水幻灭?很喜欢巴黎鳞次栉比的小剧场。
他贪婪,自大且张狂,温柔,善良且执着,他极具才华,又趋炎附势。他穿着朴素的白衬衫跑去巴黎,又画着贵族的眼线光着身子回到家乡的湖边。湖面波光潋滟,不过是大梦一场空。
可能是因为优点所在的穿越时代的故事和金句来自巴尔扎克的原著,原本也是因为想偷懒不看原著来看看电影,后来查了一下发现差得挺多的
巴尔扎克的原著很扎实,改编得也很成功,复辟时期巴黎社会众生相,去年能战胜其他众多强片获得凯撒奖当之无愧。
“你可以从长处上去挑毛病,向来是机智的做法。”
他来过,他体验过,他厌倦,他失望,他走了。
He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.
百年前的评论、炒作、诋毁等各种手段从内核与当下无异。
Very unsurprising movie. It’s grand and intricate, in a neutral way
历史不过在周而复始
再次为柯拉莉心痛一次。电影把小吕涮得真白,把妹夫那条线删完了。演得最好的是埃斯帕,看到她就想到禁治产开头那些话,不寒而栗……(西班牙教士,你在哪里?)
与当下互文过于密切,以至于看完有一种恍惚,对历史重复性的幻觉
巴黎掀开她的裙子,让这个信徒般的年轻诗人,看见她骇人的裸体。今夜向整个巴黎宣战的于连,将在傍晚时分走入家乡的湖中
「报社如今变成了商店,向公众出售他们想听的。报纸不再开明,而是煽动意见,或是创造意见。新闻、辩论和观点都变成了商品,用来哄骗订阅者。记者们变成了语言的零售商、词语贩子、艺术家和公众之间的经纪人。」
nethan一出场我:他要不是同性恋我吞一千斤铁。 哦原来他就是多兰
3.5 本杰明和多兰演得都不太行是怎么拿奖提名的
用传统和渐入来打造“幻”,以制造“灭”的可怕和猛烈
本片获得去年法国电影的最佳电影奖,可见也得到了作家祖国人们的认可。
没看过原著,记录在那个时代一个青年的沉浮,果然没有背景的人在任何时代都有炮灰感。
亮点全在原著文本和旁白了——因而我只觉得巴尔扎克好厉害,却并无导演什么事。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved