剧情介绍

  未来,2044年。时间旅行从被发明的一开始就属于非法,只有当黑帮组织想清理某个特定对象、又不愿意在此世界留下任何痕迹时,才会出动“环形使者”。他们专门负责处决那些被时间传送回彼世界的目标。之所以称为“环形使者”,因为他们最终必须杀死未来的自己——这样才不会给未来主顾留下任何的麻烦。这个过程被称为“封环”。杀手乔(约瑟夫·高登-莱维特 Joseph Gordon-Levitt 饰)是最年轻的环形使者,弹无虚发,然而当他想处决来自未来的自己(布鲁斯·威利斯 Bruce Willis 饰)时,却遭到激烈反抗而失手。老年乔希望杀死未来封环计划中的关键人物——唤雨师,从而改变妻子(许晴 饰)的命运;青年乔在追杀过程中遇到了农场单亲妈妈莎拉(艾米莉·布朗特 Emily Blunt 饰),意外的成为了一对母子的保护人。两个版本的乔在这场改变未来(和现在)的豪赌中各出奇谋,上演了自我的巅峰对决......

评论:

  • 诸雍恬 8小时前 :

    7/10.

  • 欧阳巧蕊 0小时前 :

    看得我半夜爆哭,有些正常家庭还没有这个非正常家庭像个家庭。

  • 速永长 9小时前 :

    标准的好莱坞校园俗套,没有欧式的厚重感,还鸡汤熬得过火。本片的价值所在就是听了几首一般歌,伯克利这么好上,知道了原版《贝利叶一家》,分数炒的比原版还高。为了制造冲突而冲突,聋哑母亲祈祷孩子是聋哑人竟然是母爱,真心理解不了这观点。一家人没她又不行的样子,好像一家人都是她生出来的。开头一身的鱼腥味还以为是《燃野少年的天空》。3

  • 颛孙风华 3小时前 :

    #94th Oscars# 现今奥斯卡与欧洲电影节的审片品味已不可同日而语。作为BP明显层次单一,浮于表面,过程草率又过于轻易,基本没太预留提升思辨和情感升华的地方。这样的作品如何能喂饱口味多元且观点苛刻的受众…如何打败了犬之力..

  • 郝骏燕 8小时前 :

    想再一次为《无间道》申冤

  • 虞淑华 8小时前 :

    美式家庭的独立与开放加上温情的故事实属清新

  • 褒夏容 2小时前 :

    非常工整,各方的视角也平衡得很好;还是偏好莱坞的,轻松又涵义多元,最重要是观众喜欢看。

  • 驰辰 9小时前 :

    Either actually show how problems are solved or don't oversell the struggle. Being extremely easy to watch ain't a virtue.

  • 程天薇 8小时前 :

    4、影片中有这样一个段落,女孩在台上唱歌,她的家人坐在台下,这个段落是无声的。我被这个段落深深打动,心里想到的第一句话,便是“此时无声胜有声!”

  • 瑞翰 1小时前 :

    合格的翻拍作品,但还是觉得原版更加朴实动人~

  • 申屠谷枫 8小时前 :

    一种工整流畅同时也套路的好看。全片最触动我的两个点,一个就是我能感受到这一家人之间的爱,既害怕失去又尝试放手的那种爱;还有一个就是最后的拥抱,告别很难,回望很久,我懂。法版觉得鸡汤的部分,这一版居然意外吃下了,生活好苦,总要有些东西来麻痹自己日子还是值得过的,至少在某些方面是这样。3.5

  • 芮傲丝 3小时前 :

    无声的羁绊,润物细无声的情感表达恰到好处,温暖治愈。家人侠范·迪塞尔应该滚进来好好看看这部电影。

  • 第五博易 0小时前 :

    看之前:翻拍这么没新意,看之后:卧槽真香。朱迪依然宝刀未老,风韵犹存

  • 祁瀚捷 7小时前 :

    看到最后有一种美国音乐版《垫底辣妹》的感觉,一家人的羁绊很深我懂,但是总体给人一种不够深刻的感觉。全片最触动我的点是小姑娘说:别把一切怪我头上。作为失聪家庭唯一的健全小孩承受了翻译,劳作,保卫家庭的义务,自己的小我被牺牲,这如果是我,早就窒息了。没有资格去自私任性的青春是我心中的题眼。不过片子没有放大这样的矛盾还是让她顺利追梦去了。比起这条故事线我对哥哥和女同学的恋爱很感兴趣。妈妈真是太美了!

  • 狄清心 1小时前 :

    很滥情,很俗套的家庭亲情片,还是翻拍又不是原创,好莱坞流水线上的及格之作而已,完全不理解为何斩获圣丹斯大奖,豆瓣评分如此之高。

  • 舜婉秀 4小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

  • 考俊达 0小时前 :

    你不能说她好 也不能说她不好 但如果这是奥斯卡最佳影片 那奥斯卡也不过如此🤷‍♂️

  • 释恬美 9小时前 :

    我原想补番,借着午睡休息,但是哭的稀里哗啦。

  • 祯梁 0小时前 :

    我还是喜欢法语原版。不过改的还是不错的,完全脱离了原来的节奏。好莱坞的职业编剧们的流水线还是很专业。

  • 柳秋寒 1小时前 :

    毫无疑问这是一部在很多地方较为俗套的影片,但除了呈现温馨,励志与欢乐之外,影片也用较为轻松的方式表达了对聋哑群体的关注,后半段“与哥哥观念上的争论”,“无声的歌曲与有声的演唱”,“手语的歌词”三段连杀确乎工整且漂亮。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved