we honor what was lost but we also commemorate what we find
这才是纪念 911 的最好选材方式,受灾的是平民,也讲平民叙事。世界以痛吻我,我却报之以歌。哪里有黑暗哪里就有光明,哪里有悲伤哪里就有快乐。受限于戏剧的形式很多地方还是要做过多解释,稍显拖沓,改编成电影一定会更好的。
Life goes on. 有的时候就想逃避一切什么都不管了,孤独也是真的
So much to be consoled as to console, to be understood as to understand ,to be loved as to love with all my soul
好感人
在英国看过他们的版本的,跟这个气质不同,但是同样有趣
从一开场就非常吸引人,尤其是在紧急情况还能考虑到女性的生理用品,女性的特殊需要,然后还有很多非常真实、多元化的东西,比如说宗教、语言、饮食、gay couple;还穿插了美国第一位女性机长的故事,非常的棒。场面调度流畅。没有什么背景装饰,但是体验一点都不粗糙
so touching
演员太强了!换身衣服就是另一个人,一人n角毫无违和。女机长戳到泪点了……就很可惜去年疫情没看成现场
印象最深的是,有人问起飞机为什么要停在这里,因为可以这里人口最少。
看完现场之后补标,为原卡女机长加一星。 / 近景少了很多舞台细节,但演员的表演更有感染力。片头和片尾都有一点感动。
因为疫情,取消、退票,太过遗憾,还好有官摄,看得又哭又笑的。原来20年了,还没有来得及去纽约看过纪念馆,那一天在班级里看着电视,直到长大后才真的明白那是怎样可怕的灾难。感谢陌生人的善意。
因为疫情,取消、退票,太过遗憾,还好有官摄,看得又哭又笑的。原来20年了,还没有来得及去纽约看过纪念馆,那一天在班级里看着电视,直到长大后才真的明白那是怎样可怕的灾难。感谢陌生人的善意。
"We honor what was lost. But we also commemorate what we found." 有趣又感人 真·命运共同体 看完好治愈啊🥰
真正需要我们重视的东西,在come from away里面就展现出来了,灾难后,也许世界没有变得更好,歧视和战争还在,但我们更应该向这些islanders学习,不去想权谋和观点的碰撞,只有you’ve done the same. 经历过疫情发生的小城,当地人以自己的方式,不忍心医护人员吃泡面,从自家备好鸡鸭给他们送去。are we going to do the same?
高评是有原因的,看看别人是怎么玩剧本音乐和语言的
几千旅客因为911滞留小镇的故事。说是音乐剧改编但更像是音乐剧录像。情节简单,音乐不错。
太好看了,太好听了!当校车司机拿过陌生语言的圣经,按照熟悉的编号告诉语言不通的游客“不用担心”时、当他们来到全纽芬兰同性恋最多的小镇时、当他们在同一个地方向不同的神祇祈祷着同一件事时、当她身为美国第一位女机长却听闻热爱的飞机变成炸弹时、当她们都有着一个消防员儿子时、当他们因一件恶性事件相遇又相爱时,我笑与泪不绝。而当他们改变着装、饮下尖叫、亲吻鳕鱼时,纽芬兰瞬间升起了太阳。
我最喜欢的音乐剧,没有之一。这是现代歌舞剧和现代社会的完美代表和缩影,也是人类命运共同体的赞歌。
Something's found, but more thing's missing, lost and gone. 为人类面对灾难时的齐心协力同舟共济而无比感动,但那弘扬的希望在灾难的创伤面前是如此渺小,为由此而永远逝去的生命、撕裂的信任和激化的矛盾而无比悲伤。"How do I tell him I wasn't just okay, I was way better."
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved