呵呵了,韩式灾难特有的催泪和紧张感在这里荡然无存,救援队都是来现场看戏的么?
1. 达妹真的过于漂亮了导致完全不符合原著中对安妮这个角色的设定,相比之下莎莉•霍金斯的版本在选角上更加贴切。 2. 整部影片充满着简•奥斯汀原著中讽刺幽默的台词,很有意思,但是整个画风感觉就是很不搭,服装过于现代化,场景里也缺乏英伦古典的风格,配乐也没有加分,有点粗制滥造的feel。
Dakota,promise me you will never do monologue ever again
给了green submariner好多镜头,有意无意的……
韩国灾难片拍的挺有意思的!差点以为大叔真的要死了,永远抓不住的手,好绝望!幸好电线救了他,救了所有人
韩国灾难片拍的挺有意思的!差点以为大叔真的要死了,永远抓不住的手,好绝望!幸好电线救了他,救了所有人
还行,风景和食物都很美,跟死去的父亲和解的过程也很经典,挺喜欢的
达妹的造型和表演都太过于现代,重点点名焊在额头的法式刘海,满满的违和感。这部翻拍怎么选角的啊?除了达妹其余角色都路人脸,还有强行政治正确,无语凝噎……
确实这感情发生的有点莫名其妙,就当意大利风景片看吧。
达妹实在没有奥斯汀女主气质,意在创新的主角monologue让娴静内敛克制隐忍的Anne周身透着居高临下的清高,深情变成轻浮。强行黑白配的选角让人崩溃,失败的改编They say the universe always has a plan. You’re young, u don’t know what the future has in store. You’ll rally & be happy again. No life is without worry. Don’t let anyone tell u how to live, or who to love. Do u know whose company I enjoy? My own.
还蛮好看的,前面的部分还很好笑,承豪好帅啊,他爸也痞帅痞帅的。但是大男孩引小男孩走出去的时候,一下子又灵异了,感觉怪怪的😂
很有现代感的简爱小说改编。Dakota撑起了整一部电影。把女主的聪慧,笨拙,烂漫演绎的很不错。其他爱情线就有点有情人终成眷属的老套,goldling的角色也有点莫名其妙,不知道是纯以利益为先还是玩弄别人情感。轻松看一下觉得还行
导演优秀的叙事方法让这个“尴尬”的中年爱情故事变得优美生动起来
Your witty criticism is really boring.
这剧情编得实在勉强,非要强行让一群人遭到劫难的赶脚。好好地让人家生活不行吗?
普普通通, 还有点紧张刺激, 可以看着玩儿
美式英伦风总是糙糙的,人、光、景、对话、故事……
超级大烂片,前段冗长无趣,中段荒诞,尾声强行煽情得救,浪费我生命两个小时
互相嘴硬不表白的闪转腾挪时期比较好看,一旦皆大欢喜在一起,下一秒就可以当他们死了。
●让黑人穿上白人的传统服饰——我不认为这是对黑人的尊重。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved