剧情介绍

  2018年5月和6月,Jean Gabriel P_Riot与位于Ivry Sur Seine的一所高中的10名电影班学生合作,开展了一项将电影与政治结合起来的项目。学生们在摄像机前和摄像机后工作,重新布置罢工、抵抗和劳资纠纷的场景,这些电影可以追溯到20世纪60年代末到70年代末,包括让-卢克-戈达尔和阿兰-坦纳的电影。nos d_faites汇集了调查结果,并增加了采访,在采访中,导演询问学生他们刚刚表演的场景,关于“阶级”、“工会”和“政治参与”等概念,以及更广泛的社会背景。这是一个简单,但尖锐的设置,让观众一瞥年轻一代如何看待政治和过去的政治电影。这部影片还记录了导演试图激怒学生的企图。在导演和学生似乎处于平等地位的遭遇中,基于从未见过的导演更多类似于老师的提问,以及此时此刻对革命的思考:起义的表现反映了同样的情况。这会导致一个真实的发生吗?
  In May and June 2018, Jean-Gabriel Périot collaborated with ten students in a film class at a high school in Ivry-sur-Seine on a project that unites cinema with politics. The students worked both in front of and behind the camera, restaging scenes of strikes, resistance, and labour disputes from films dating from the late 1960s to the late 1970s, including ones by Jean-Luc Godard and Alain Tanner. Nos défaites assembles the results, and adds interviews in which the director queries the students about the scenes they’ve just acted in, about such concepts as “class,” “labour union,” and “political engagement,” about wider social contexts. It’s a simple, yet trenchant setup, affording viewers a glimpse of how a younger generation sees politics and the political cinema of the past. The film also documents the director’s attempts to stir up the students. The conversations vary between encounters in which director and students seem on an equal footing, based on more teacher-like questioning by the never-visible director, and contemplations of revolution in the here and now: the performance of an uprising follows reflection upon the same. Could this lead to one happening for real?
  回到1968年的电影时代,继续对重放从过去跳出来的电影节选的年轻人进行今天的采访,我们的失败描绘了我们当前与政治的关系。我们的失败,还是我们有足够的力量来面对今天的混乱?
  By going back into the cinema of the 1968 era and going forward with present-day interviews of young people who replay excerpts of film s jumping out from the past, Our Defeats draw the portrait of our current relations with politics. Our Defeats, or do we keep enough forces to confront ourselves with the chaos of today?

评论:

  • 勾惜珊 3小时前 :

    berlinale 开始认真听television 女演员们的法语都好好听 享受听力练习🈶️

  • 姜怡乐 7小时前 :

    那些笑过哭过的少年事一闪而过,太多的人在我们的人生里短暂相逢又挥手永别,在这样的「短」映衬下,一个家庭的长情是多么令人珍贵的存在。

  • 尚以南 7小时前 :

    想送给我的孩子一本日记

  • 成景曜 5小时前 :

    Hold it in, let's go dancing, I do believe we're only passing through. (soundtrack 也太美了

  • 之智宇 0小时前 :

    它真的很浪漫主义 它真的很电影

  • 振梁 3小时前 :

    7.5分,故事很简单,一个法国中产家庭八十年代意外遇到了一个街头少女闯入生活,由此引发的小波澜。胜在取景美,调色用心,摄影用了大量vhs效果还原八十年代质感。在广州和老张与龙龙看的,挺温馨可爱的片子。Talulah胶原蛋白满满,太可爱了!

  • 彩玥 7小时前 :

    坐在儿子摩托车后座上幸福的她。

  • 康驰 1小时前 :

    1980年代才是美好时代,有午夜广播,有圆月映花都,有密特朗,那时还没有没有互联网

  • 尤职君 1小时前 :

    好像西恩潘法国版hhh,利用做旧的家庭影像穿插在充满迷幻色调的影片主体中,寻找巴黎的某个时间。不禁让人考虑“好导演不会浪费每一个镜头”是否是一种艺术品工业化的论调,它或许适用于好莱坞工业和美国英国的独立电影业,但似乎有一种传统就是没有理由的。存在于贾木许的一些电影里,存在于阿彼察邦的一些电影里,存在于安东尼奥尼的一些电影里,不被逐帧剖析而绑架的影像。安东尼奥尼尤其是,不屑于雕刻,也不屑于真实,因为真实并不存在。

  • 卫铭 6小时前 :

    满满的都是对时代的留恋和对城市的执念,而其中的甘斯布和镜头里的巴黎一样,有年代感且风情万种。

  • 席婷然 5小时前 :

    本是给侯麦烧香 落入俗套成为法国版是枝裕和 三星主要是在2022年7月的上海无法共情如此的欧洲现实 辛苦Charlotte Gainsbourg一个人撑起一部戏

  • 强诚 3小时前 :

    好久没有一点点悠悠浸入一部氛围感电影里了。这样有质感的生活,这样的安居乐业,这样的精神面貌

  • 六寄柔 0小时前 :

    Hold it in, let's go dancing, I do believe we're only passing through. (soundtrack 也太美了

  • 宰茂德 0小时前 :

    之前看甘斯布挑CC的视频,好些电影都是“家庭电影”,可能不是什么经典,但蕴含着家族情感,对外婆或是小时候的生活印记。那是侯麦的演员,那是简伯金和瓦尔达家的名字,80年代真是如梦似幻。

  • 卫昊哲 9小时前 :

    或许只是不属于我

  • 局君丽 2小时前 :

    碎片化的叙事拍的如此之美还不催眠,这得是多爱巴黎啊!巴黎的夜,光想想就让人沉醉了,女神的儿子都到了谈恋爱的年龄,而女神还是女神,这不是更棒么?

  • 宇星 9小时前 :

    想在Elizabeth家的大窗户的落日前抽一只事后烟

  • 康林 6小时前 :

    法国电影的浪漫和法国女人的韵味体现的很完美,配色舒服,侯麦党太满足了

  • 帆采 1小时前 :

    碎片化的叙事拍的如此之美还不催眠,这得是多爱巴黎啊!巴黎的夜,光想想就让人沉醉了,女神的儿子都到了谈恋爱的年龄,而女神还是女神,这不是更棒么?

  • 侯孤阳 0小时前 :

    一同跳河,一同看电影,一同吹风,一同做梦。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved